ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1 Μὴ (No) ταρασσέσθω (esté siendo agitado de perturbación/alborotado) ὑμῶν (de vosotros) ἡ (el) καρδία (corazón) · () πιστεύετε (estad teniendo fe/creyendo) εἰς (hacia dentro/en) τὸν (el) θεόν (dios) καὶ (y) εἰς (hacia dentro/en) ἐμὲ (mí) πιστεύετε (estad teniendo fe/creyendo) 2 ἐν (en) τῇ (la) οἰκίᾳ (casa) τοῦ (del) πατρός (padre) μου (de mí) μοναὶ (habitaciones/moradas) πολλαί (muchas) εἰσιν (están siendo/hay) · (;) εἰ (si) δὲ (pero/ahora bien) μή (no) εἶπον (dije) ἂν (posibilidad) ὑμῖν (a vosotros) πορεύομαι (estoy yendo en camino) ἑτοιμάσαι (preparar) τόπον (lugar) ὑμῖν (a vosotros) 3 καὶ (y) ἐὰν (si alguna vez/en el caso) πορευθῶ (voy en camino) καὶ (también) ἑτοιμάσω (prepararé) ὑμῖν (a vosotros) τόπον (lugar) πάλιν (otra vez/regresar de nuevo) ἔρχομαι (estoy viniendo) καὶ (y) παραλήψομαι (recibiré cerca/tomaré conmigo) ὑμᾶς (a vosotros) πρὸς (con dirección) ἐμαυτόν (mí mismo) ἵνα (para que) ὅπου (donde) εἰμὶ (estoy siendo) ἐγὼ (yo) καὶ (también) ὑμεῖς (vosotros) ἦτε (estéis siendo) 4 καὶ (ahora bien) ὅπου (donde) ἐγὼ (yo) ὑπάγω (estoy dirigiéndome/retirándome fuera de la vista) οἴδατε (habéis visto/conocido plenamente mediante la percepción) καὶ (y) τὴν (la/el) ὁδόν (senda/camino) οἴδατε (habéis visto/conocido plenamente mediante la percepción), 5 Λέγει (Está diciendo) αὐτῷ (a él) Θωμᾶς (Tomás) Κύριε (Señor/Amo/Dueño/Supremo en poder/autoridad) οὐκ (no) οἴδαμεν (hemos visto/conocido plenamente mediante la percepción) ποῦ (dónde) ὑπάγεις (estás dirigiéndote/retirándote fuera de la vista) · (;) καὶ (entonces/pues) πῶς (cómo) δυνάμεθα (estamos siendo capaces/podemos) τὴν (la/el) ὁδὸν (senda/camino) εἰδέναι (haber visto/conocido plenamente mediante la percepción) 6 λέγει (está diciendo) αὐτῷ (a él) ὁ (el) Ἰησοῦς (Jesús) Ἐγώ (Yo) εἰμι (estoy siendo) ἡ (la/el) ὁδὸς (senda/camino) καὶ (y) ἡ (la) ἀλήθεια (realidad/verdad) καὶ (y) ἡ (la) ζωή (vida) · (;) οὐδεὶς (ni siquiera uno/nadie) ἔρχεται (está yendo) πρὸς (con dirección) τὸν (al) πατέρα (padre) εἰ (si) μὴ (no) δι' (a través/por medio/causa/razón) ἐμοῦ (de mí) 7 εἰ (si) ἐγνώκειτέ (hubierais re/conocido) με (a mí) καὶ (también) τὸν (a el) πατέρα (padre) μου (de mí) ἐγνώκειτε (hubieseis re/conocido) ἂν (probablemente) · (;) καὶ (y) ἀπ' (a partir de) ἄρτι (ahora) γινώσκετε (estáis tomando conocimiento/consciencia) αὐτὸν (a él) καὶ (y) ἑωράκατε (habéis fijado la vista percibiendo/discerniendo con claridad) αὐτόν (a él) 8 λέγει (está diciendo) αὐτῷ (a él) Φίλιππος (Felipe) Κύριε (Señor/Amo/Dueño/Supremo en poder/autoridad) δεῖξον (muestra) ἡμῖν (a nosotros) τὸν (a el) πατέρα (padre) καὶ (y) ἀρκεῖ (está siendo suficiente) ἡμῖν (a nosotros) 9 λέγει (está diciendo) αὐτῷ (a él) ὁ (el) Ἰησοῦς (Jesús) τοσοῦτον (tanto) χρόνον (tiempo) μεθ' (en medio) ὑμῶν (de vosotros) εἰμι (yo estoy siendo) καὶ (y) οὐκ (no) ἔγνωκάς (has conocido/descubierto) με (a mí) Φίλιππε (Felipe) ὁ (el) ἑωρακὼς (habiendo percibido viendo) ἐμὲ (a mí) ἑώρακεν (ha percibido viendo) τὸν (a el) πατέρα (padre) · (;) καὶ (y) πῶς (cómo) σὺ (tú) λέγεις (estás diciendo) Δεῖξον (Muestra) ἡμῖν (a nosotros) τὸν (a el) πατέρα (padre) 10 οὐ (no) πιστεύεις (estás teniendo fe/creyendo) ὅτι (que) ἐγὼ (yo) ἐν (en) τῷ (el) πατρὶ (padre) καὶ (y) ὁ (el) πατὴρ (padre) ἐν (en) ἐμοί (mí) ἐστιν (está siendo) τὰ (las) ῥήματα (declaraciones) ἃ (que) ἐγὼ (yo) λαλῶ (estoy comunicando/dando a conocer) ὑμῖν (a vosotros) ἀπ' (desde) ἐμαυτοῦ (de mí mismo) οὐ (no) λαλῶ (estoy comunicando/dando a conocer), ὁ (el) δὲ (sino que) πατὴρ (padre) ὁ (el) ἐν (en) ἐμοὶ (mí) μένων (permaneciendo firme/habitando) αὐτὸς (él) ποιεῖ (está haciendo) τὰ (las/los) ἔργα (acciones/hechos) 11 πιστεύετέ (estad teniendo fe/creyendo) μοι (a mí) ὅτι (que) ἐγὼ (yo) ἐν (en) τῷ (el) πατρὶ (padre) καὶ (y) ὁ (el) πατὴρ (padre) ἐν (en) ἐμοί (mí) · (;) εἰ (si) δὲ (pero/y) μή (no) διὰ (mediante/a causa de) τὰ (las/los) ἔργα (acciones/hechos) αὐτὰ (a ellas/ellos) πιστεύετε (estad teniendo fe/creyendo) μοι (a mí) 12 ἀμὴν (amén/en verdad/así es) ἀμὴν (amén/en verdad/así es) λέγω (estoy diciendo) ὑμῖν (a vosotros) ὁ (el) πιστεύων (teniendo fe/creyendo) εἰς (hacia dentro/en) ἐμὲ (mí) τὰ (las/los) ἔργα (acciones/hechos) ἃ (que) ἐγὼ (yo) ποιῶ (estoy haciendo) κἀκεῖνος (de igual manera aquél) ποιήσει (hará) καὶ (y) μείζονα (más grandes/mayores que) τούτων (de estas) ποιήσει (hará) ὅτι (porque) ἐγὼ (yo) πρὸς (con dirección a) τὸν (a el) πατέρα (padre) μου (de mí) πορεύομαι (estoy yendo en camino) · (;) 13 καὶ (y) ὅ (cual) τι (cosa) ἂν (llegado el caso) αἰτήσητε (pidáis suplicantes/roguéis) ἐν (en) τῷ (el/la) ὀνόματί (nombre (identidad = atributos (reputación, dignidad, etc.)) μου (de mí) τοῦτο (esta cosa) ποιήσω (haré) ἵνα (para que) δοξασθῇ (sea investido de gloriosa alabanza/dignidad/magnificado/ensalzado/exaltado) ὁ (el) πατὴρ (padre) ἐν (en) τῷ (el) υἱῷ (hijo) · (;) 14 ἐάν (en el caso) τι (cosa) αἰτήσητέ (pidáis suplicantes/roguéis) ἐν (en) τῷ (el/la) ὀνόματί (nombre (identidad = atributos (reputación, dignidad, etc.)) μου (de mí) ἐγὼ (yo) ποιήσω (haré) 15 Ἐὰν (Si alguna vez/En el caso) ἀγαπᾶτέ (estáis amando) με (a mí) τὰς (las/los) ἐντολὰς (órdenes/reglas/mandamientos) τὰς (las/los) ἐμὰς (míos(as)) τηρήσατε (guardad) 16 καὶ (y) ἐγὼ (yo) ἐρωτήσω (pediré/solicitaré) τὸν (a el) πατέρα (padre) καὶ (y) ἄλλον (a otro) παράκλητον (consolador/defensor/intercessor/ayudante) δώσει (dará/concederá) ὑμῖν (a vosotros) ἵνα (para que) μένῃ (esté permaneciendo firmemente/habitando) μεθ' (en medio) ὑμῶν (de vosotros) εἰς (hacia dentro/por) τὸν (a la) αἰῶνα (permanencia en el tiempo/eternidad) 17 τὸ (el) πνεῦμα (espíritu) τῆς (de la) ἀληθείας (verdad) ὃ (cual/que) ὁ (el) κόσμος (orden dispuesto/mundo) οὐ (no) δύναται (está siendo capaz/puede) λαβεῖν (tomar/recibir/asir) ὅτι (porque) οὐ (no) θεωρεῖ (está percibiendo/discerniendo bajo atenta/cuidadosa observación) αὐτὸ (a él) οὐδὲ (ni tampoco) γινώσκει (está tomando consciencia/conociendo) · (;) αὐτό (a él) ὑμεῖς (vosotros) δὲ (pero/mas) γινώσκετε (estáis tomando consciencia/conociendo) αὐτὸ (a él), ὅτι (porque) παρ' (junto a) ὑμῖν (vosotros) μένει (está permaneciendo firmemente/morando) καὶ (y) ἐν (en/entre) ὑμῖν (vosotros) ἔσται (estará) 18 Οὐκ (No) ἀφήσω (abandonaré dejando atrás) ὑμᾶς (a vosotros) ὀρφανούς (huérfanos) ἔρχομαι (estoy regresando) πρὸς (con dirección a) ὑμᾶς (a vosotros) 19 ἔτι (aún/todavía) μικρὸν (pequeño/poquito) καὶ (y) ὁ (el) κόσμος (orden dispuesto/mundo) με (a mí) οὐκ (no) ἔτι (ya) θεωρεῖ (está percibiendo/discerniendo bajo atenta/cuidadosa observación/contemplando) ὑμεῖς (vosotros) δὲ (sin embargo) θεωρεῖτέ (estáis percibiendo/discerniendo bajo atenta/cuidadosa observación/contemplando) με (a mí) ὅτι (porque) ἐγὼ (yo) ζῶ (estoy viviendo) καὶ (y) ὑμεῖς (vosotros) ζήσεσθε (viviréis) 20 ἐν (en) ἐκείνῃ (aquél) τῇ (el) ἡμέρᾳ (día) γνώσεσθε (estaréis tomando consciencia/conoceréis) ὑμεῖς (vosotros) ὅτι (que) ἐγὼ (yo) ἐν (en) τῷ (el) πατρί (padre) μου (de mí) καὶ (y) ὑμεῖς (vosotros) ἐν (en) ἐμοὶ (mí) κἀγὼ (y yo) ἐν (en) ὑμῖν (vosotros) 21 ὁ (el) ἔχων (poseyendo de continuo/reteniendo) τὰς (las/los) ἐντολάς (órdenes/reglas/mandamientos) μου (de mí) καὶ (y) τηρῶν (vigilando/custodiando/guardando) αὐτὰς (a ellas(os)) ἐκεῖνός (aquél) ἐστιν (está siendo) ὁ (el) ἀγαπῶν (amando con alegre apego) με (a mí) · (;)  ὁ (el) δὲ (y) ἀγαπῶν (amando con alegre apego) με (a mí) ἀγαπηθήσεται (será amando con alegre apego) ὑπὸ (a través/por) τοῦ (del) πατρός (padre) μου (de mí) καὶ (y) ἐγὼ (yo) ἀγαπήσω (amaré con alegre apego) αὐτὸν (a él) καὶ (y) ἐμφανίσω (hare manifiesto/resplandeciente/visto/exhibido abiertamente) αὐτῷ (a él) ἐμαυτόν (a mí mismo) 22 Λέγει (Está diciendo) αὐτῷ (a él) Ἰούδας (Judas) οὐχ (no) ὁ (el) Ἰσκαριώτης (Iscariote) Κύριε (Señor/Amo/Dueño/Supremo en poder/autoridad) τί (qué) γέγονεν (ha llegado a ser/sucedido) ὅτι (que) ἡμῖν (a nosotros) μέλλεις (estás a punto de) ἐμφανίζειν (estar haciendo manifiesto) σεαυτὸν (a ti mismo) καὶ (y) οὐχὶ (de ninguna manera/en absoluto) τῷ (al) κόσμῳ (orden dispuesto/mundo) 23 ἀπεκρίθη (respondió) ὁ (el) Ἰησοῦς (Jesús) καὶ (y) εἶπεν (dijo) αὐτῷ (a él) Ἐάν (Si alguna vez/En el caso) τις (alguien) ἀγαπᾷ (esté amando con alegre apego) με (a mí) τὸν (el/la) λόγον (pensamiento expresado/dicho/palabra del pensamiento) μου (de mí) τηρήσει (vigilará/custodiará/guardará) καὶ (y) ὁ (el) πατήρ (padre) μου (de mí) ἀγαπήσει (amará con gozoso apego) αὐτόν (a él) καὶ (y) πρὸς (con dirección a) αὐτὸν (a él) ἐλευσόμεθα (nos dirigiremos) καὶ (y) μονὴν (morada) παρ' (al lado de/junto a) αὐτῷ (él) ποιησόμεν (haremos) 24 ὁ (el) μὴ (no) ἀγαπῶν (amando con gozoso apego) με (a mí) τοὺς (los) λόγους (pensamientos expresados/dichos/palabras del pensamiento) μου (de mí) οὐ (no) τηρεῖ (está vigilando/guardando/custodiando) · (;) καὶ (y) ὁ (el) λόγος (pensamiento expresado/dicho/palabra del pensamiento) ὃν (que) ἀκούετε (estáis oyendo) οὐκ (no) ἔστιν (está siendo) ἐμὸς (mío(a)) ἀλλὰ (sino) τοῦ (de el) πέμψαντός (habiendo despachado/enviado) με (a mí) πατρός (padre) 25 Ταῦτα (Estas (cosas)) λελάληκα (he comunicado/dado a conocer) ὑμῖν (a vosotros) παρ' (próximo/junto a) ὑμῖν (vosotros) μένων (haciendo escala/habitando) · (;) 26 ὁ (el) δὲ () παράκλητος (consolador/intercessor/Defensor/ayudante) τὸ (el) πνεῦμα (viento/soplo/espíritu) τὸ (el) ἅγιον (purísimo/santo consagrado) ὃ (el cual/que) πέμψει (despachará/enviará) ὁ (el) πατὴρ (padre) ἐν (en) τῷ (el/la) ὀνόματί (nombre (identidad = atributos (reputación, dignidad, etc.)) μου (de mí) ἐκεῖνος (aquél) ὑμᾶς (a vosotros) διδάξει (enseñará) πάντα (todas (cosas)) καὶ (y) ὑπομνήσει (pondrá en la mente/traerá a la memoria) ὑμᾶς (a vosotros) πάντα (todas (cosas)) ἃ (las cuales/que) εἶπον (dije) ὑμῖν (a vosotros) 27 Εἰρήνην (Paz) ἀφίημι (estoy enviando) ὑμῖν (a vosotros) εἰρήνην (paz) τὴν (la) ἐμὴν (mía) δίδωμι (estoy dando/concediendo de buena voluntad) ὑμῖν (a vosotros) · (;) οὐ (no) καθὼς (así/tal como) ὁ (el) κόσμος (orden dispuesto/mundo) δίδωσιν (está dando) ἐγὼ (yo) δίδωμι (estoy dando/concediendo de buena voluntad) ὑμῖν (a vosotros) μὴ (no) ταρασσέσθω (esté siendo alborotado/agitado de perturbación) ὑμῶν (de vosotros) ἡ (el) καρδία (corazón) μηδὲ (ni tampoco) δειλιάτω (esté siendo tímido/acobardado/temiendo) 28 ἠκούσατε (Escuchásteis) ὅτι (que) ἐγὼ (yo) εἶπον (dije) ὑμῖν (a vosotros) Ὑπάγω (Yo estoy retirándome/apartándome/desapareciendo de la vista) καὶ (y) ἔρχομαι (estoy regresando) πρὸς (con dirección a) ὑμᾶς (a vosotros) εἰ (si) ἠγαπᾶτέ (estabais amando con alegre/gozoso apego) με (a mí) ἐχάρητε (os alegrasteis/regocijasteis sobremanera) ἄν (probablemente/llegado el caso) ὅτι (porque) εἶπον (dije) πορεύομαι (estoy yendo de camino) πρὸς (con dirección a) τὸν (a el) πατέρα (padre) ὅτι (porque) ὁ (el) πατὴρ (padre) μού (de mí) μείζων (más grande/mayor/superior) μού (de mí) ἐστιν (está siendo) 29 καὶ (y) νῦν (ahora/en este momento) εἴρηκα (he proferido/declarado) ὑμῖν (a vosotros) πρὶν (antes de) γενέσθαι (llegar a ser/suceder) ἵνα (para que) ὅταν (en caso de que/cuando sea que) γένηται (llegue a ser/suceder) πιστεύσητε (tengáis fe/creáis/confiéis) 30 οὐκ (no/nunca) ἔτι (ya/más) πολλὰ (muchas (cosas)) λαλήσω (comunicaré/dare a conocer) μεθ' (en medio/compañía de) ὑμῶν (vosotros) ἔρχεται (está viniendo/llegando) γὰρ (porque) ὁ (el) τοῦ (del) κόσμου (orden dispuesto/mundo) τούτου (de este) ἄρχων (principal/líder gobernante) · (;) καὶ (y) ἐν (en) ἐμοὶ (mí) οὐκ (no) ἔχει (está (ob/re)teniendo/sosteniendo) οὐδέν (ni siquiera uno/nada) 31 ἀλλ' (pero) ἵνα (para que) γνῷ (tome consciencia/conocimiento) ὁ (el) κόσμος (orden dispuesto/mundo) ὅτι (que) ἀγαπῶ (estoy amando con alegre/gozoso apego) τὸν (a el) πατέρα (padre) καὶ (y) καθὼς (así/tal como) ἐνετείλατο (ordenó/mandó obligatoriamente cumplir) μοι (a mí) ὁ (el) πατήρ (padre) οὕτως (de este modo/manera/así) ποιῶ (estoy haciendo/poniendo en práctica/cumpliendo) Ἐγείρεσθε (Estad haciendo acopio/reuniendo fuerzas/levantando) ἄγωμεν (estemos conduciéndonos/guiándonos) ἐντεῦθεν (procedente de aquí)              . 14 SIGUIENTE 15